I was yesterday at the black forest...
Alexander Pieh wrote:However, it belongs to the fieldherpers Cafe
Alexander Pieh wrote:Dear Berislav, the right translation is "Blackforst gateau"!
However, it belongs to the fieldherpers Cafe :lol
Berislav Horvatic wrote:Alexander Pieh wrote:Dear Berislav, the right translation is "Blackforst gateau"!
If you may stand my nitpicking, it's "Black forest", not "Blackforst"... (Wir forsten nichts...)
Be careful with Micha & me, if you feel the urge to correct any one of us... we bite back!
So, maybe you'd rather check once (or twice) again what you have written before pressing
that treacherous "Submit" button... Mind you, there is also a "Preview" one, and I (mis)use
this occasion to [b]most sincerely advertize & recommend it to ALMOST EVERYBODY here...
But thank you very much for explaining to all of us how the preview button works.
Jeroen Speybroeck wrote:Since you cannot stand the use of smilies, I will have to plainly indicate that I was being ironic.
This is an internet forum, not your classroom - you cannot tell anyone what to use or not.
Or rather, you can, but I would guess that it will not be productive.
OK, now I'm recklessly going to submit without previewing
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests